BAŞLARKEN….. Sevgili Çatalağaçlılar, uzun zamandır bu sitede birbirimizle sohbetler ediyor, fikir alışverişlerinde bulunuyor, zaman zaman tartışıyor, zaman zaman da üzüntü ve sevinçlerimizi paylaşıyoruz. Bu site esasen Çatalağaç Köyü’nün sitesi olsa da herkese açık bir platform. Bunu da göz ardı etmeden bu köyün en büyük mülki amiri olan Muhtarla görüşmek, var olan sorunları, yaşamla ve paylaşımla ilgili düşüncelerini onun kendi sözleriyle buraya aktarabilmek için kısa sayılabilecek bir Giresun-Doğankent yolculuğundan sonra varıp Necati Tekin’in kapısını çaldık. Bizi içten ve sıcak bir şekilde karşılayan Sayın Necati Tekin’le oturduk, Çatalağaç Köyü’nün sorunlarını, mevcut durumunu, gelecekte karşılaşılabilecek sorunlarını ve aynı zamanda da bu gününü konuştuk. Adil Güvendi: Necati Tekin Kimdir? Necati Tekin: 23 Ocak 1965 yılında Çatalağaç Köyü’nde doğdum. İlkokulu o zaman Tıkılbükü’nde (daha sonra sel nedeniyle yıkıldı) bulunan Çatalağaç İlköğretim Okulu’nda okudum. Orta ve lise öğrenimimi Doğankent’de tamamladıktan sonra Açıköğretim Fakültesinin İşletme bölümünü tamamladım ve 1998 yılında Doğankent İlçesi’nde ticaret hayatına atıldım. Bu devam ederken 1993 yılında Burdur İli’nde bedelli olarak (kısa dönem) askerlik hizmetimi tamamlayıp memleketime, yani işimin başına döndüm. Evli ve üç erkek çocuk babasıyım ve halen Giresun Sanayi ve Ticaret Odası Taktir Komisyonu Üyeliği görevimle birlikte esnaf olarak yaşantıma devam etmekteyim. A.G: Şadı köyüne muhtarlık yapmak nasıl bir duygu? N.T: Şadı köyüne muhtarlık yapmanın nasıl bir duygu olduğunu anlayabilmek için bunu yaşamak lazım. Ama ben gene de anlatmaya çalışayım; Bir toplantı yapabilmek için mutlaka bir bayramın gelmesini beklemek zorundayım. Köylümüzü bayram gününde sıkıcı konuları tartışmak için toplamak istemem ama en fazla katılımı ancak bu şekilde sağlayabiliyoruz. Sonra toplanıyoruz ama nerde biliyor musunuz? Araba yolunda. Herkes bir taşın üstüne oturuyor o şekilde toplantı yapıyoruz. İnsanlarımız bu şartlar altında olduğumuzu bilsinler. Koskoca dört mahalleden oluşan Şadı köyü’nde bir tane kahve yok, bir tane dükkân yok. Bunları görelim, kabul edilmesi zor şeyler bunlar. A.G: Bunların haricinde, devam eden muhtarlık görevinizde karşılaştığınız sorunlar nelerdir? Bu sorunlar içinde sizi en çok yoran, zorlayan davranışlar ve/veya yapılmasını sağlayamadığınız şeyler var mı? Varsa nelerdir? N.T: Muhtarlık vazifemizi yaparken bizi en çok yoran kültür ve dayanışma eksikliği, bunun yanında güven bunalımı, yapılan yıkıcı eleştiriler, yapamadıklarımız yanında yaptığımız iyi şeylerin görülmemesi. Bunu bir yerde çözüyorsunuz da, şu dayanışma eksikliği var ya, beni en çok zorlayan konu budur. A.G: Köyümüzün Doğankent merkezli bir kooperatifi ve bir derneği var. Ancak yıllardır önemli/önemsiz bir faaliyetine tanık olamıyoruz. Sizin kooperatif yönetiminde de olduğunuzu biliyoruz. Hem yönetim kademesinde olan birisi olarak hem de köyün bir numaralı mülki amiri olarak bu iki kurumun daha faal olması yönünde herhangi bir çalışmanız var mı? N.T: Kooperatiften başlayacak olursak; geçmiş yıllardan yüklü miktarlar da (10.Ytl civarı) Maliyeye ve Ticaret Odasına olan borçlarından dolayı durağan. Üye aidatlarının toparlanarak bunun aşılması lazım. Eğer bunu yapabilirsek önümüz açılır. Çünkü biliyorsunuz kooperatifler vergiden muaf, eğer borçsuz bir kooperatif olabilirsek devam eden maden işletmesinden iş alabilir, gübre alım satımına başlayabilir, her türlü ticari faaliyette bulunabiliriz. Ama bunları yapabilmemiz için de üyelerimizin ve köylümüzün duyarlı olması lazım. Diğer yandan Derneğimiz üye aidatlarını bile toplamakta zorlanıyor. Bu nedenle neredeyse kapanma noktasına kadar geldi, ricayla minnetle ayakta tutuyoruz. Eğer üye aidatlarını toparlayamazsak ve dişe dokunur bağışlar alamaz isek, sanıyorum yakın bir zamanda bu derneği kapatmaktan başka çaremiz kalmayacaktır. A.G: Kabul etmeliyiz ki Muhtarlığınız döneminde köyümüz yolunun önemli bir bölümü betonlandı. İki önemli mezarlığımıza yol götürüldü. Kalan yerlerde de azımsanmayacak ölçüde düzeltme çalışmaları yapıldı. Köyün elektrik hatları tamamen yenilendi ki bu şuan Giresun İlinde iki yerde var. Biri bizim köyümüz biride Keşap ilçesi. Bunun yanında tamamen bitmese de köye su şebekesi bağlandı, bunlar güzel gelişmeler. Seçime kadar olan zaman zarfında başka çalışmalar var mı? Yada yapmayı planladığınız neler var? N.T: Bir kere kalan dönemimizde ana yol ayrımından Ortaköy-Derindere sapağına kadar olan bölümü tamamen beton yapacağız. Bahsettiğiniz su şebekesinin eksik kalan bölümlerini tamamlayacağız. Derindere’de bulunan elektrik trafosunu 50 KW den 100 KW’ye çıkaracağız. Bu Derindere’de devam eden maden işletmesiyle de yakından ilgili. Bunların projesi yapıldı ve planlamaya gönderildi. Bunun dışında, betonlanan yol haricinde kalan tüm yolların çakıllanması, Tepealan yaylamıza elektrik hattı çekilmesi hedeflerimiz arasında. Köyümüz altına Türk Telekom tarafından yeni bir trafo yapıldı. (ADSL için) Bunun anlamı çok yakın bir zamanda köyümüzde internet bağlantılı telefon hattı olacaktır. Bu arada belirteyim; köyümüzün tüm telefon hattı iki ay içinde komple yenilenecektir. A.G: Hepimizin bildiği gibi Derindere’de devam eden bir maden çalışması var. Buradan maden taşıyan yük kamyonlarının köy yolunun beton kısmına zarar vereceği düşünülüyor. Bu konuda bir tedbiriniz veya yolun zarar görmesi durumunda bir B planınız var mı? N.T: Aslında yolun zarar görmesi konusunda endişem var. Bu yüzden kamyonların taşıdıkları yükün tonajlarını düşük tutmaları yönünde uyarılarımız da oldu. Fakat diğer yandan olası bir zararda, bunun söz konusu maden şirketi (Park Holding) tarafından fazlasıyla karşılanacağından kuşkumuz yok. A.G: Yıllardır komşu köyümüz Günyüzü ile devam eden bir yayla davamız var. Dava yargıda ama genel olarak bu konuyu merak edenlere neler söyleyebilirsiniz. N.T: Bu davada tüm uğraşılarımıza rağmen uzlaşma sağlayamadık. Dava devam ediyor, yargının vereceği kararı bekliyoruz. A.G: Orta mahallede yapımı yılan hikâyesine dönen ve yapılmadan çürümeye terk edilen bir sağlık ocağı-köy evi var. Sizce bunun akıbeti ne olacak? N.T: Evet bu önemli bir konu. Şimdi bizim köyümüzde üç cami ikide imam kadrosu var. Mevcut hükümetin başlatmış olduğu yeni bir uygulama dâhilinde kadrosu olmayan camilere de imam görevlendirme ya da atama konusu gündeme geldi. Bu politika doğrultusunda Orta Mahalle Camisi’ne de bir imam görevlendirildi. Sanırım yakın zamanda kadroda verecekler. Bu durumda biz eğer Orta Mahalle cemaatiyle ortaklaşa olarak mevcut köy evi-sağlık ocağı binasının bir kısmının inşasını bitirebilirsek orayı imam evi olarak kullanıma açacağız. A.G: Fırışlık Mahallemizin yol sorunuyla ilgili muhtarlık olarak bir çalışmanız var mı? N.T: Bu konuda daha önce de girişimlerimiz oldu ancak mahalle halkı bize yeterince yardımcı olmadı. Önümüzdeki dönemde bu sorunu çözmek için uğraşlarımız olacak. Mahalle halkını ikna edebilirsek öyle sanıyorum ki 2008 yılı sonuna kadar bu mahallemizde yol sorunu diye bir şey kalmayacak. Ama dediğim gibi bu sorunu çözebilmek için mahalle halkının anlayışına ve işbirliğine ihtiyacımız var. A.G: Köyümüzün Keltaş diye bir yaylası var. Sizce bu yaylanın kaderine terk edilmesi ilerde bir sorun yaratır mı? Bu gün bunun için ne yapılmalı? N.T: Endişenize katılıyorum. Kaderine terk edilmesi elbette ilerde tamiri mümkün olmayan sorunlara yol açabilir. Ama bu sorun bizim gündemimizde ve çözüm önerilerimizi de, yapacağımız çalışmaları da ilerde herkes görecek. Benim istirhamım böyle bir konuda köy dayanışmasının öne çıkması gerektiği. Herkesten bu konuda duyarlılık bekliyorum. A.G: Köyümüzün üç camisi iki de imamı var. Kadrolu imamlarımızın da lojman sorunu yok. Ama bir tane BSİO muz var ki, ne sınıfı sınıf, nede gelecek öğretmen için kalacak bir lojman var. Sizin bu konuda bir çalışmanız var mı? N.T: Bu konuda sorun olduğu doğrudur. Ancak az olan öğrenci sayımız (13 Öğrenci) köyümüze okul konusunda yatırım yapılması yönünde önemli bir engel teşkil ediyor. Öyle sanıyorum ki, ilerde köy nüfusumuzun artması ve buna bağlı olarak öğrenci sayısının çoğalması bu sorunu kendiliğinden ortadan kaldıracaktır. A.G: Köyümüzün or-köy kapsamından çıkarılması, yapılacak kadastro çalışmaları açısından büyük önem arz etmekte. Bu konuda bir çalışmanız var mı? N.T: Önce şunu belirteyim bizim köyümüz or-köy değil orman kenarı köyü. Zaten bu yüzden biz yönetime geldikten sonra köyden odun parası toplanması olayına son verdik. Çünkü bu para or-köy statüsünde olan köylerde toplanabiliyor. Diğer yandan or-köy statüsünde olmamamız da ayrıca bir avantaj, nedeni ise or-köy statüsünde olsak devlet bizim topraklarımızın tamamına el koyabiliyor; eğer isterse. Gelelim kadastro çalışmalarına; biz bu kadastro olayının bizim köyden geçmemesi için itirazda bulunduk, bunun nedeni bu çalışmanın 1932 yılına ait haritalarla yapılıyor olması ama bu itirazımız da bize üç dört aylık zamandan fazla bir şey kazandırmayacak. Kadastro gelecek ve geçecek. Bunun kötü yanı şu, 1932 yılının haritalarında köyün tamamına yakını orman olarak gözükmekte. A.G: Muhtarlık arşivinde köyün nüfus, eğitim veya tarihi bilgileriyle ilgili herhangi bir doküman veya belge var mı? Eğer varsa, bu işin araştırmasıyla ilgilenen köyümüz araştırmacılarına bunlar açık mı? N.T: O konuda bazı düzenlemeler yaptık. Geldiğimizde çuvallar içinde bulunan belgeleri elimizden geldiğince düzenlemeye ve dosyalamaya çalıştık. Şu anda nispeten daha iyi durumda. Nüfus ve eğitim ile ilgili sağlıklı bilgiler yok, bir kütük defteri var ama oda çok fazla yıpranmış durumda, tarihçeyle ilgili bilgiler de yok fakat yaylalar ve obalarla ilgili oldukça zengin bir doküman-belge arşivine sahip olduğumuzu söyleyebilirim. Bunların köyümüzle ilgili araştırmacıların hizmetine sunulması ile ilgili ise, bunu sadece bilgi paylaşımı şeklinde yapabileceğimizi söyleyebilirim. A.G: Orta Mahalle Kıyı Tarla mevkiinde Köy Tüzel Kişiliğine ait kullanılmayan bir okul binamız var. İstiyoruz ki orayı fazla masraflı olmayacak bir şekilde tadilat’tan geçirelim ve bir bölümünü kütüphane şeklinde bir bölümünü de köy müzesi şeklinde tasarlayıp, milletimizin hizmetine sunalım. Müze kısmında köyümüzde tarihten bu güne kadar kullanılan araç gereçlere yer verelim, kütüphane kısmını ise hem öğrencilerin hem de kitap okumayı seven insanların faydalanacağı şekilde düzenleyelim. Biz catalagackoyu.com olarak kütüphane için gerekli olan materyali karşılamayı taahhüt ediyoruz. Sizin bu fikre yaklaşımınızı öğrenebilir miyiz? N.T: Bu çok güzel bir düşünce, burası köy tüzel kişiliğine ait olduğu için tahsis konusunda bir problem olmaz. Oranın bir kültür merkezi olması için elimizden gelen desteği vermeye hazırız. Bunun için gönüllü olarak çalışmak isteyenler benimle irtibata geçebilirler. Şimdi bu konuda köy halkımızın da duyarlılık göstermesi lazım. Ellerinde eskiden kalan kullanmadıkları araç-gereçleri bize verebilirler. Eğer böyle bir şey yapacaksak köyümüzde bu zamana kadar kullanılmış ya da hala kullanılmakta olan alet, edevat, araç ve gereçlere ihtiyacımız olacak. Biz elimizden gelen yardımı gösteririz, eğer halkımız da duyarlılık gösterirse sanıyorum bu bizim köyümüz için çok hoş bir çalışma, köyümüzün farklılığı açısından da önemli bir gösterge olarak tarihteki yerini alır. A.G: İnternet teknolojisi baş döndürücü bir hızla gelişmekte. Bizim köyümüzün de gelişen bu teknoloji sayesinde nur topu gibi iki Web Sitesi oldu. Bunlardan biri olan catalagackoyu.com’u takip ediyor musunuz? Sitemiz hakkında hem şahsi hem de köy muhtarı olarak görüşleriniz nelerdir. N.T: www.catalagackoyu.com u takip ediyorum ve bunu takdirle karşılıyor, bu siteyi hayata geçiren kardeşimiz A. Öner Meral’e de, köyümüzün birlik, beraberlik ve dayanışmasına yapmış olduğu katkılardan dolayı teşekkür ediyorum. Köyüm insanlarına da bu platformda görüşlerini dile getirmeye, bizimle her türlü görüş, öneri ve eleştirilerini paylaşmaya davet ediyorum. A.G: Son günlerde bu sitede tartışılan bir konu var; ‘Türkiye’nin her yerindeki Şadılıları senede bir gün bir araya getirmek’ sizin bu fikre bakışınız ve bunu savunanlara tavsiyeleriniz neler olur? N.T: Böyle bir faaliyet fikrine katılmamak mümkün mü? Bunun için ben Muhtar olarak üzerime düşen her türlü desteği sağlamaya hazırım. Yeter ki insanlarımız bunu gerçekleştirecek iradeyi ortaya koysunlar. A.G: Biraz da halkımızın geçim kaynakları konusunu konuşalım. Biliyorsunuz köyümüzün en önemli geçim kaynağı fındık. Her ne kadar köyümüzdeki fındık üreticilerinin tamamına yakını Fiskobirlik üyesi olmasa da, bu birliğin açıkladığı fiyatlar onlar açısından büyük bir öneme sahip. Bu bağlamda siz TMO’nun bölgemizde fındık alımı yapmasına nasıl bakıyorsunuz. Bu üreticinin lehine bir durum mu? N.T: Ben lehine olduğunu düşünüyorum. Ancak uygulamada yapılan yanlışlıklar var. Fındık fiyatının serbest piyasada tamamen arz-talep dengesine göre belirlenmesi lazım. A.G: Cumhuriyet tarihinizde ilk kez komşu köyümüz Güvenlik’ten Meclise bir parlamenter gönderdik. Bunun köyümüze yansıması sizce olumlu olacak mıdır? N.T: Bir defa yöremize olumlu katkıları olacağını tahmin ediyorum. Bunun yanında bizim köyümüz için de iyi olacağı konusunda umutluyum. En azından bunu umuyorum. A.G: Göreve geldiğinizden bu yana iktidarda olan mevcut hükümet’ten talep eteğiniz hizmetleri alabildiniz mi? N.T: Talep ettiğimiz hizmetlerin %75’ini aldığımızı söyleyebilirim. A.G: Eklemek istediğiniz bir şeyler var mı? N.T: Köyümüzden beş aile bir yardım derneğinin faaliyetlerinden faydalanmakta. Bunun yanında durumu iyi olmayan en az elli ailenin daha devlet yardımından faydalanmasını sağlıyoruz her yıl. A.G: Peki son olarak, köyde ve gurbette yaşayan Şadılılara bir mesajınız var mı? Onlardan beklentileriniz nelerdir? N.T: Gurbette yaşayan Şadılıları emekli olduklarında köye yerleşmeye davet ediyorum. Senede en az bir kere köylerini ziyaret etmelerini istirham ediyorum, inşallah senede bir gün tüm Şadılıları bir araya getirme düşüncesi hayata geçer ve bizde bu temennilerimizi dilekten öteye taşımış oluruz. Ayrıca onlardan yaşadıkları toprakları ve kültürlerini unutmamalarını, hatta bunları çocuklarına da aktarmalarını istiyorum. Buraya gelen çocuklarının bizleri yabancı olarak görmemesi bakımından bu çok önemli. Tüm bu hayallerimizi gerçeğe dönüştürebilmemiz açısından maddi ve manevi desteklerini bizlerden esirgememeleri gerektiğinin bilincinde olduklarını zaten biliyorum. Sizin aracılığınızla da köyde gurbette yaşayan tüm Şadılıların oruç aylarını tebrik ediyor, şeker bayramlarını şimdiden kutluyor, bundan sonraki hayatlarının aileleri ve çocukları ile birlikte sağlık ve mutluluk içinde geçmesini temenni ediyorum. A.G: Bize zaman ayırdığınız ve sorularımıza içtenlikle yanıt verdiğiniz için catalagackoyu.com ailesi adına teşekkürlerimizi sunar, muhtarlığınızda ve özel yaşamınızda sağlık ve huzur dolu günleri sevdiklerinizle bir arada geçirmenizi temenni ederiz. N.T: Bende burada bana Şadılılarla birlikte olma fırsatını verdiğiniz için şahsım adına size teşekkür ederim.
Necati TEKİN Adres: Çatalağaç Köyü DOĞANKENT/GİRESUN
Gsm: 532 734 97 61 505 695 43 03 İş Tel: 454 471 56 07 Ev Tel: 454 471 53 06
|